Майкл наклонился, изучая полированный капот «ягуара».
— Похоже, есть царапины.
— Заметные, — подтвердил мужчина, — придется заново покрывать краской. А что с вашей машиной?
Он полуобернулся взглянуть на автомобиль Майкла, и Элиза в свете фар ясно увидела крупный нос, властный, с насмешливо изогнутыми уголками, рот, чуть набрякшие веки и внимательные глаза.
— Я вижу, у вас пассажир! Женщина… Свидетель. Надеюсь, она не будет лгать, если дело дойдет до суда?
— Не стоит понапрасну оскорблять людей, — с трудом сдерживаясь, ответил Майкл. — Допускаю, я ехал слишком быстро, но по главной дороге, вы должны были меня пропустить. Тем не менее я согласен оплатить расходы по ремонту вашей машины, и тогда у нас не будет необходимости обращаться в полицию или в суд. Но, если дойдет до этого, я не стану просить свою спутницу лгать.
Мужчина усмехнулся, давая понять, что не верит ни одному слову. Майкл ощетинился, его руки сжались в кулаки, но он продолжал говорить спокойно и с достоинством:
— Предлагаю обменяться адресами и телефонами наших страховых агентств. Кстати, я владелец подобного агентства, так что вы можете не опасаться обмана. Сейчас достану документы.
Он направился к автомобилю, в котором сидела Элиза.
Мужчина нырнул в салон «ягуара», покопался там и, когда распрямился, в руках держал какой-то пакет. Он направился к машине Майкла, и Элиза, вжавшись в сиденье, сунула нос в накидку. Она чувствовала, что мужчина разглядывает ее, и прикрыла глаза, надеясь остаться не узнанной.
— Ваша подружка, надеюсь, цела?
— Что? — Майкл перестал рыться в «бардачке», где лежали нужные документы, и спросил Элизу: — С тобой ничего не случилось?
— Нет. Просто устала и немного испугалась, — хрипло прошептала она, не поднимая головы.
Элиза по-прежнему чувствовала на себе испытующий взгляд карих глаз, и ее сердце тревожно стучало.
Майкл наконец повернулся к водителю «ягуара» и протянул ему документы. Мужчины устроились на капоте машины Майкла, переписывая нужные сведения. Элиза, едва дыша, сквозь ресницы наблюдала за ними, вслушивалась в интонации низкого холодного голоса и молилась, чтобы ее не беспокоили, выясняя адрес или еще что-нибудь.
О, если бы она могла уехать, исчезнуть! Спастись. Элиза чувствовала, что судьба снова угрожает ей, что ее счастье висит на волоске. Она знала, что не настолько сильна, чтобы бороться с судьбой. Поторопись, Майкл! — мысленно молила она. Не трать время на болтовню!
Она досконально изучила излюбленную тактику своего жениха — вкрадчивый голос, вежливое многословие, убедительные фразы. Приемы, которые Майкл ежедневно отрабатывал на клиентах, он был мастер заговаривать зубы. Майкл пускал в ход весь такт, обаяние, ум, настойчивость и, как правило, добивался успеха. Вот и сейчас, наверное, сумел договориться.
Хватит уговаривать, Майкл! — думала Элиза, близкая к отчаянию. Поехали домой! Я больше не могу! Отвези меня скорее в мой спокойный мирный дом!
Мужчины наконец пожали друг другу руки.
— Спокойной ночи, мистер Уордвик. Я с вами свяжусь.
Послышалось ответное невнятное бормотание, и мужчина, снова бросив внимательный взгляд на Элизу, направился к своему шикарному автомобилю. Элиза, трясшаяся от страха, немного расслабилась и стала дышать свободнее — он ушел.
Майкл сел в машину.
— Надо же такому случиться! Вот уж не повезло, — пожаловался он. — Конечно, я сам виноват, не надо было лететь с такой скоростью. — Он включил зажигание, мотор зафырчал, набирая обороты. — Надеюсь, там ничего не сломалось.
— Много повреждений?
— Одно крыло немного помято, но это легко исправить, и дверца с моей стороны скрипит. Могло быть много хуже.
— Мы вообще могли погибнуть, — согласилась Элиза.
Ее взгляд не отрывался от мужчины, садящегося в «ягуар». Ночной ветер развевал его шелковистые каштановые волосы, словно перебирая их ласковыми пальцами. Элизу знобило, она будто избежала серьезной опасности, кровь бурлила, в висках стучало.
Скорее бы оказаться дома, подальше от всего этого!
Майкл остановил машину возле коттеджа Элизы и потянулся к ней, чтобы поцеловать.
— Спокойной ночи, дорогая! Извини за эту маленькую неприятность… — Он взглянул на нее и нахмурился. — Ты какая-то холодная. Сердишься?
— Нет, что ты! Просто устала.
— Авария, конечно, не подарок. Но все-таки спи спокойно. Увидимся в понедельник.
Элиза вышла, хлопнула дверцей и махала рукой, пока машина не скрылась из виду. Войдя в коттедж, она включила свет, и, не успела захлопнуть дверь, как под ногами мелькнула тень и стремглав метнулась через холл в кухню.
Тяжело вздохнув, Элиза заперла замок и пошла в кухню.
— Ты напугал меня, глупый кот. Я хочу поскорее лечь, а не возиться с тобой.
Пит не обратил внимания на упреки хозяйки и разлегся, вытянувшись, возле холодильника, словно знал, что там для него есть остатки цыпленка. Он мог, конечно, есть и кошачьи консервы, но разве они сравнятся с нежной курятиной? Элиза по опыту знала, что покою ей не будет, пока она не ублажит кота. Положив еду в миску, она поставила ее перед полосатым вымогателем. Пит немедленно принялся за еду.
Элиза поднялась в спальню, приняла душ и надела легкую ночную сорочку. Стоя в ванной перед зеркалом, она придирчиво рассматривала свое отражение. Лицо казалось неестественно бледным, а глаза непривычно блестели, зрачки были огромными и темными, как ягоды смородины.
Это виноват шок, решила Элиза, недовольно отворачиваясь. Вернувшись в спальню, она зарылась в простыни и выключила свет.