— И давно вы живете одна?
— Всю жизнь. — Она умолкла, раздумывая, стоит ли быть откровенной до конца, потом продолжила: — Я подкидыш. Я действительно не знаю, кто мои родители и есть ли у меня родственники.
Повисла неловкая тишина.
— Прошу прощения, — сказал наконец Уордвик. — Мне очень жаль. У вас было несчастливое детство. Мне повезло больше. Мои родители, к сожалению, недавно умерли. У меня есть сестра, я женат и имею сына. Надо продолжать род.
— Конечно, — согласилась Элиза. Не желая продолжать этот разговор, она поспешила выйти из машины. — Спасибо, что подвезли, мистер Уордвик. Спокойной ночи.
Он смотрел, как она шла по дорожке к дому, как отпирала входную дверь. Элиза чувствовала его взгляд, но не обернулась. Ей нельзя даже думать о Кеннете Уордвике. Он — ее босс, просто босс, и ничего больше.
Но, как ни старалась Элиза отвлечься, пытаясь читать, весь вечер ее мысли возвращались к мистеру Уордвику. Она включила радио — все-таки живой голос в комнате, — но и это не помогло ей отвлечься.
До сих пор Элиза ни разу не влюблялась, ни один мужчина не потревожил ее покой. А сейчас она не могла не думать о Кеннете Уордвике, вспоминала его живые добрые глаза, обаятельную улыбку, стройную и сильную фигуру.
Ей хотелось знать, как он живет. Неужели его дом так же красив, как его лимузин? Так же элегантен, роскошен и комфортабелен? Уордвик не грустит вечерами, как она, — у него есть жена и сын. Понимает ли он, какой он счастливчик?
Эту ночь Элиза против обыкновения спала беспокойно. Во сне она ехала куда-то в машине Кеннета Уордвика, и его мимолетные взгляды вызывали непривычный жар в груди, Элизе хотелось прикоснуться к его смуглой коже. Проснулась она с тяжелой головой и злая на себя.
Так это начиналось.
Элиза каждый день встречалась с Кеннетом Уордвиком в офисе. Он всегда приветливо улыбался ей, и она была готова парить в воздухе, согретая его дружеской теплотой. Случалось, она работала с ним, и тогда ей трудно было оставаться спокойной и сосредоточенной, хотя она очень старалась. Когда Кеннет улыбался ей или случайно касался ее руки, сердце Элизы тревожно вздрагивало и буквы на бумаге расплывались.
Однажды он вызвал ее в свой кабинет. Мисс Коллинз в это время отмечала с друзьями в кафе свой день рождения. Во всяком случае, так Элизе по секрету сказала Мэгги, которая знала все офисные сплетни, знала, кто, куда и с кем пошел и что где отмечается.
— У них там замечательные кексы, — завистливо блестя глазами, рассказывала она, — они заказывают кофе-гляссе, шоколадные кексы, эклеры с заварным кремом — такие нежные, что тают во рту… Я тоже там посидела бы, если бы были деньги. Но пока пооблизываемся.
— Картинка заманчивая, — согласилась Элиза, для которой подобная роскошь была недосягаемой.
В этот момент из кабинета выглянул Кеннет Уордвик и, найдя глазами Элизу, распорядился:
— Зайдите ко мне.
Элиза вспыхнула и поспешила встать из-за стола.
— Моли Бога, чтобы мисс Коллинз не вернулась, пока ты будешь с ним, а то не сносить тебе головы! — не преминула съязвить Мэгги. — Кстати, мне тоже начинает казаться, что дело нечисто. Почему он всегда вызывает тебя? Почему не меня?
Элиза даже не пыталась ответить — она не знала почему. Мистер Уордвик проявил к ней внимание с самого начала ее работы в офисе. Может быть, потому, что узнал ее грустную историю и пожалел? Других причин Элиза не находила.
Когда она вошла в кабинет, Кеннет Уордвик стоял лицом к окну, разглядывая голубое небо. Элиза взглянула на его худощавую спину, на длинные сильные ноги и в очередной раз почувствовала, что перехватило горло и стало трудно дышать. Уордвик обернулся к ней с почти домашней улыбкой, предназначенной только ей, и сердце Элизы болезненно затрепетало.
— Я хочу попросить вас об одной любезности. Это не связано с работой, так что вы можете отказаться, если моя просьба покажется вам обременительной. Я очень занят сегодня, у меня совершенно нет времени самому это сделать. Сегодня у Дэнни день рождения, а я не успел купить ему подарок. Не могли бы вы сходить в магазин и выбрать что-нибудь для него?
Элиза не ожидала такой странной просьбы, а потому замешкалась с ответом.
— Да, конечно… Но… я не знаю, какие игрушки у него есть и что он любит.
— Он обожает автомобили — тракторы, грузовики, пожарные машины и тому подобное. Наверное, лучше всего купить что-нибудь в этом роде.
— Понятно. Я постараюсь. Когда я должна это сделать?
— Хорошо бы до ланча. — Он вынул из кармана пиджака пачку банкнот и передал Элизе несколько бумажек. — Этого, думаю, достаточно. Вам нетрудно будет купить еще и поздравительную открытку?
Его прикосновение было обжигающим, у Элизы подкосились ноги, и внутри растеклось мягкое сладостное тепло. Но ей удалось сохранить внешнюю невозмутимость, она согласно кивнула, улыбнулась и поспешила выйти из кабинета.
Она решила выбрать подарок в самом лучшем магазине. Остановившись у прилавка с громадными машинами, Элиза несколько минут раздумывала и наконец выбрала блестящую ярко-красную пожарную машину с выдвигающейся лестницей и целым отрядом пожарников. К машине прилагались свернутые в кольца шланги, топорики, ведра, носилки — словом, все мелочи, необходимые для игры. В другом отделе она купила открытку, показавшуюся ей симпатичной.
Элиза на ходу перехватила пару бутербродов, чтобы успеть вернуться на работу вовремя. Но, когда она вернулась, мисс Коллинз уже была на посту.